Tagged: The Past Is a Foreign Country

The Adventures of Tintin, Vol. 6 by Herge

I forget, between volumes, just how much work it is to read the small-format Tintin omnibuses. Herge worked for a much larger page-size , and took advantage of that: his pages typically have at least a dozen panels, and are packed with dialogue that these editions set in a slightly fussy italic pseudo-handwritten font. So I find myself peering much more closely than I expect, and sometimes needing to take off my glasses to focus on on panel in isolation.

They’re also fairly involved, intricate stories: each one is 64 pages long, and, again, those are big pages full of talking and action. Sure, the talking is often vaudeville-level humor and the action is early-blockbuster spy thriller, but there’s still a lot of it. And a little bit of the supposedly humorous secondary characters – Jolyon Wagg, who first appears in these stories, I am looking straight at you – goes very far, but we never get just a little bit of them.

So perhaps I’m happy to be getting close to the end with The Adventures of Tintin, Vol. 6 . There’s something melancholic about reading old adventures stories from other people’s childhoods to begin with, and I’ve read fifteen previous adventures even before I got to this point. (Obligatory links to volumes one , two , three , four , and five , each of which reprinted three books. The first two in the series, Tintin in the Land of the Soviets and Tintin in the Congo, are mildly suppressed these days for reasons of tendentiousness and/or racism.)

Tintin, who was set up to be a boy reporter early in the series but never even feints in the direction of filing a story or having any kind of stable job by this point in the series, first appeared in 1929 at the age of twelve and, in the manner of adventure-story protagonists, was still twelve when The Calculus Affair first appeared in serialized form from 1954-56. (The other two books collected here are The Red Sea Sharks from 1956-58 and Tintin in Tibet from 1958-1959; this appears to be the point where Herge stopped working on Tintin stories basically continuously, at the age of about fifty-three, and did just three more discrete tales over the next decade-and-a-half.)

The three stories here are all entirely separate, though they have the standard Tintin furniture: Captain Haddock, Professor Calculus, those supposedly funny detectives, and so on and so on. Calculus and Red Sea are more-or-less spy thrillers: the first details a Cold War-ish battle between the standard two Herge fictional countries (Syldavia and Borduria) over a potential superweapon developed by guess-who, and the second is another one of Herge’s long-chain-of-coincidences plots that leads to Tintin foiling an operation to take African hajjis and sell them into slavery. (The book never uses the term “hajjis,” but they’re going to Mecca. Also, Herge’s drawing is a bit caricatured for the African characters, but he’s generally not racist in his depiction of them.)

Tibet is an odder book: Tintin has a prophetic dream about Chang, a boy of about the same age he met way back in the book The Blue Lotus, who has not been mentioned since, and who has supposedly just died in a plane crash in the Himalayas. Tintin is sure Chang is not dead, and has various omens that he is correct; the story is driven entirely by the boy’s pigheadedness and insistence on finding Chang. Oh, and there’s a Yeti in it , but mostly as a background character. It gets cited as a book about the power of friendship, but no real-world friendship I’m aware of includes ESP powers to infallibly rescue one another from far-away continents, so I’m a bit dubious.

Herge is still really good at adventure-story hugger-mugger; he throws additional complications in as well as anyone in the world. And his comic relief, though very hokey, is generally at least moderately amusing. (And that’s good, because these books are roughly forty percent comic relief by volume.) As I’ve said before, this is not exactly my thing, because I am an adult and because I grew up a generation or two later, but this is still really solid work and would probably be nearly as appealing to young people these days.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Black Orchid by Neil Gaiman and Dave McKean

It’s a cliché now: the superhero story that makes a startling new origin or explanation for a character. But there was a time when it was new. There was even a time when it was reserved for minor, unimportant characters – it was too much of a risk to radically change anyone important.

We’re very far from that world now: it’s been gone for almost thirty years. Perpetual transformation of the most profitable characters is the standard. I assume the Big Two have wall-sized whiteboards to keep track of who’s currently dead, when they’re coming back, which are swapping races or genders or powers or doing heel/face turns, just so they don’t trip over themselves.

And if they don’t have whiteboards like that, they should. They need them.

But 1988 was the other side of that wave: it had just started. Alan Moore had done it with Swamp Thing, most obviously. And the glimmerings of the all-crisis-all-the-time world, of eternal reboots, was faintly visible in the passel of Secret Wars and John Byrne Superman. And the conveyor belt of all-new! all-different! minor characters was just starting.

One of them was Black Orchid , a three-issue series in the newly hot Prestige Format (forty-eight pages, perfect-bound, on fancy paper with a fancy price tag to match) by two British creators making their American debut: writer Neil Gaiman and artist Dave McKean.

Black Orchid was a definitively minor character: she didn’t even have an origin, she hadn’t had a comic named after her before. She was some kind of mob-infiltration expert, a mistress of disguise with some other powers (flight, toughness, giving and taking punches – the usual stuff). So she was perfect for the soon-to-be standard British Creator Makeover — there was very little to worry about.

So Gaiman killed Black Orchid in the opening pages. (Spoiler, I guess, for the set-up of a thirty-five year old story. Citizen Kane is about an old rich guy who owned newspapers; Star Wars is about this space farmboy named Luke; The Usual Suspects are criminals.) He connected her to a bunch of other DC characters, mostly through the Alan Moore Swamp Thing (probably because that was the current model of “treating superheroes seriously” or “making comics for adults”), giving her an origin that’s not a million miles away from Swampy himself.

Oh, the first Black Orchid was dead. And the woman she was based on was dead long before that. But you grow orchids. It’s not like there’s only one of them in the world.

There are supervillains doing supervillainy and some vague ecological stuff in the background, but this is mostly about new Black Orchid trying to figure out who the heck she is and what the heck she’s supposed to do. (In the end, it will be: fight crime in a skintight costume that shows off her tits, because DC wants to sell more comics. But that’s after this series is over.)

In some ways, Black Orchid is “The Anatomy Lesson” writ large, with the General Sunderland role broken up into several people, the “principle” one a much more important DC character. This is all origin story for a character we didn’t realize needed an origin.

It is lovely and mostly thoughtful: the adventure-story hugger-mugger sometimes tonally clashes with the “as a newborn plant-woman, who am I?” soul-searching. Gaiman admirably keeps his heroine from violence for the course of this story. (I have no idea what happened afterward: I assume she used her plant-based barely-covered tits to batter miscreants into submission like every other female superhero with strategic cutouts in her outfit.)

These days, Black Orchid is most interesting as a warm-up for The Sandman, which began soon after. It shows that Gaiman was already eager to dive into the obscure corners of DC lore, and that he wasn’t happy with the obvious story choices that universe provided. And McKean’s art is simply stunning: this was the high point of his realistic style, fully painted and drop-dead gorgeous in every panel, just as stunning as the better-known Arkham Asylum.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

The Complete Peanuts, 1955-1956 by Charles M. Schulz

This is, as far as I can tell, the last of the books collecting Charles M. Schulz’s Peanuts comic strips that I’ve never written anything about here. I read the hardcover soon after it came out in 2005, just before this blog existed, but did mention the 1957-58 volume early the next year . (I believe all of my other Peanuts posts can be found through a post on the first book from 2016 and from a 2017 post on the final odds-and-sods volume that collected the odd bits of string from the whole history of the strip.)

So I have thrown around a lot of words about Peanuts over the past decade and a half. And not just me: Schulz is one of the towering masters of the form, so plenty of other people have been pontificating about his work (mostly positively, I think; is there anyone who hates Schulz?). There’s no dearth of discussion of the ol’ round-headed kid, is what I’m saying. You don’t actually need me here to say anything about this book.

But I am here, and I did just read The Complete Peanuts, 1955-1956 . And it’s…just fine, actually.

This is a middle period: any strip that runs for a really long time will have at least one of those, where it was one thing, and will someday become something slightly different, but right now is just running its gag every day, trying some small tweaks as it goes and starting to speciate. In the mid to late ’50s, Peanuts was as general as it was ever going to be: the kids basically were kids, doing kid things in a kid world, and occasionally even seemed to be specific ages (just old enough for school, generally).

So the initial shock had worn off. Charlie Brown had settled down into a sad sack rather than a trickster, but all of the ritualized humiliations were still gathering. This book sees him lose kites to trees, but not gloating trees. Lucy pulls away a football maybe once. The whole baseball team loses, but it’s not all on his head yet. He was the central kid in a world of kids, in that imagined green and glorious ’50s suburbia full of other kids just like himself. Franklin was still a good decade off; even Peppermint Pattie wouldn’t appear for a while – these are all the white kids in the relatively nice neighborhood, for all Original Pattie teases Charlie Brown about the relative poverty of his barber father.

The kids tease each other in kid ways and do goofy kid things. Sometimes surrealistically, as comics can: Linus can blow square balloons. But mostly naturalistically. Pig Pen gets more page-time here, and is still as one-note as he was in the previous book.

On the other side, Snoopy is getting odder, more specific and less realistic. He doesn’t have thought balloons yet, but he clearly doesn’t think like a dog anymore. Not only does he think he’s people – lots of dogs think that – but he can convincingly act like people, more and more.

Peanuts would become magnificent in a few years. But strip comics rarely become magnificent immediately. (Counterexample: “‘ja think I’m a cowboy?”) Schulz was, at this point, writing a Zeitgeist strip, about the consensus best possible life in the best possible nation in the best possible moment in history, for an audience that loved to hear that. He was good at that, but he was better than that – you can see how he got better in later volumes of this series.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Stories from the ’90s by Rick Geary

Self-publishing can strip out a lot of the standard bullshit of publishing. If this book had been published by a Fantagraphics or Dark Horse, it would be called something like Prairie Moons and Night Drives, or maybe True Stories and Other Lies.

But, since Rick Geary assembled it himself out of his archives and published it himself, it can be exactly what it is: Stories from the ’90s . Simple, clear, true.

Geary has been assembling his shorter stories into various books for a few years now; I think this is the most recent one, but I hope there’s at least one book’s worth left of newer work. Already available are Early Stories  (pretty self-explanatory) , The Lampoon Years: 1977-1988  (mostly single-pagers from National Lampoon in its declining years, though Geary’s work was excellent), and Rick Geary’s Book of Murder  (stories about murder, more and more straightforwardly as his career went on, over a roughly thirty-year span). Older Geary fans may remember At Home with Rick Geary (from 1985) and Housebound with Rick Geary (1997); I think most of those pieces have been collected in these four books now, along with a lot of other material.

Stories from the ’90s is even bigger than the previous books – they all landed in the 80-90 page range, while this one tops out at 120. (And is slightly more expensive, though slightly cheaper than his more recent individual Kickstarted books – as usual, pricing is complicated and based on multiple factors.)

And, of course, the whole point is that its full of oddball Geary stories. There are some long ones, like “Prairie Moon” and “Tragedy in Orbit” and “Mr. Nickelodeon” and “Our Illustrious Visitor of 1959,” but that’s only “long” in context: there are a passel of three-pagers and a half-dozen longer than that, but most of the work here is in single-page form. Geary was always deeply quirky in his short comics, full of strange transformations, matter-of-fact narration of bizarre events, random juxtapositions, and a sprightly, conversational tone no matter the style or matter of a story. This book has one Mask story – yes, the  same character the movies were about; it was a comic first, with work by a whole lot of different people – a couple of Geary-esque retelling of unlikely historical events, and a whole bunch of one-pagers on topics like “Desperate Clergy,” “Secret Places of My Shameful Past,” “Transgression Hotline,” and “Yes, It Happened.”

Geary’s art is mostly softly rounded here, full of people pulling faces during their madcap antics. His lettering is precise and lovely, either in bigger stories or framing those tiny little boxes of enigmatic objects he did a lot early in his career.

This is one of the most Rick Geary books possible, and it is wonderful. The only way I know of to get it is directly from the author, but don’t let that stop you: he uses one of the major amalgamators for merch (Storenvy), and it all works well. Hornswoggler says check it out.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

The Adventures of Tintin, Vol 5 by Herge

I am still not your Tintin expert – I’m in the middle of my first reading of this series, seventy years or so after it was published and a good forty years after I was in the target demographic – but I did just read The Adventures of Tintin, Vol. 5 , the first major post-war chunk of the adventures of the Belgian boy reporter (ha!), so I can, I hope, tell you a few things.

I’ve previously gotten through the earlier omnibuses: one , and two , and three , and four . I have not yet found the first two, semi-forgotten books Tintin in the Land of the Soviets and Tintin in the Congo, which are generally considered to be racist and/or dull and/or not up to Herge’s later level; I may get to them eventually, though the library copies I originally expected to read seem to have been quietly removed from circulation since I first thought about reading Tintin.

This volume starts off with Land of Black Gold, the story interrupted by WWII – Herge started it in 1939, was interrupted in 1940 by a small Nazi invasion of Belgium, and did six other books before getting back to this in 1948. [1] I didn’t know that until I read it on Wikipedia a few minutes ago, so major props to Herge and/or his estate for smoothing that transition out. Then it dives into what I see is the last two-book story in Tintin’s history: Destination Moon and Explorers on the Moon, in which a pre-teen Belgian boy, his sea-captain buddy, and their absent-minded professor accomplice become the world’s first astronauts in a program run by a random Eastern European country, because comics, that’s why.

Black Gold does feel pre-war, with some vaguely escalating tensions in the background – mostly seen commercially, in oil prices – but the focus of the plot, as I think was always the case with Tintin, is on individual evil people rather than The Land of the Evil People or SMERSH or anything like that. Oh, the evil people are organized , and come from somewhere, but it’s not the named, re-used Land of the Evil People, it’s just a place where these particular Evil People came from. This one is also deeply colonialist, obviously – how could it be otherwise?

And then Professor Calculus has been recruited by Syldavia to run their space program, because a small Balkan monarchy of course has a space program in 1948. (Admittedly, everyone wanted a space program in 1948, at least on the V2 level, and fictioneers are not obliged to let reality impinge too heavily on their worlds.) A rival country – unnamed but probably Borduria, unless I missed something – attempts skullduggery both before the launch (in Destination) and during the trip to the moon (in Explorers), but, as always in Tintin, is foiled by the forces of good and right and spiky-haired Belgianness.

This series is still the same kind of thing: everything I said about the earlier books still applies. They are very wordy for adventure stories, which makes this small-format omnibus a less than ideal presentation. These pages should be large, to be savored and to let the word balloons be somewhat less overwhelming. The comic relief is deeply slapstick, entirely silly, and mostly successful. The plots aren’t complex, per se, but they are complicated, full of additional wrinkles and problems as Herge rumbles through his stories and makes sure he has sixty-some pages of stuff for Tintin to overcome each time.

I expect I’ll finish up the series, and maybe even find the old suppressed books if I can, because I am a completest. But if you didn’t grow up with these, they’re just OK. Solid adventure fiction for boys, yes. Deathless classics of any kind, no.

[1] It’s all much more complicated than that, and I say “books” when I mean “serialized stories in a series of different magazines, which were then collected into books not always in the same sequence and then re-edited and revised multiple times over the next few decades, including but not limited to during different rounds of translation into English.” But they’re books now.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

I, Rene Tardi, Prisoner of War in Stalag IIB, Vol. 2: My Return Home by "Tardi"

This is, obviously, a sequel. The first volume of Rene Tardi’s WWII war memoirs, as interpreted, reimagined, and made into a graphic novel by his son Jacques, was published in French in 2012 and English in 2018. That one covered the bulk of the war: how Rene got into it, his capture and transfer far to the east to Stalag IIB, and the life of the camp through the end of 1944. (See my post on that book for more.)

My Return Home  picks up the story from there: the first page has the POWs on the march, having already been herded out of the stalag by their posten (guards). It’s late January in Northern Poland — well, what is now Northern Poland; it was conquered Nazi territory then, part of the crumbling dreams of the greater Reich. Jacques begins deeply in medias res, giving no explanations for potential new readers. We don’t even get a date for nearly a dozen pages, and if we’ve forgotten that Jacques is drawing his younger self (circa 1958 or so; he was born in 1946 and seems to be a tween here) as an interlocutor and interpreter for Rene’s sketchy notebook account, there will be no relief to our confusion. (That’s the two of them on the cover: Rene from 1945 and Jacques from about 1958. It doesn’t make a whole lot of sense, frankly, but it works as a framing device.)

So: this is the story of a long forced march, of hundreds of French POWs (and some others, I think — Jacques and/or Rene are not particularly clear on the makeup of the POW group), through Poland and northern Germany, for reasons that were not clear to Rene on the ground in 1945 and are no clearer to us now. The posten apparently thought they would be killed by the advancing Russian armies — which is probably entirely true — and perhaps were still dutiful or suspicious enough not to leave hundreds of former combatants, even ones broken down by four years of camp life, in their rear as they fled West. (It probably made sense to them at the time. Some of them likely even made it out to safety and survived the end of the war.)

Rene kept a skeletal diary of the march — names of towns and kilometers on the road for each day, and a few other notes on river crossings and armies seen in the distance and similar events. That diary survived for Jacques to turn it into this book, but the reader has to be amazed at how much work it took for Jacques to go from those quick notes, which we can see on the endpapers, to three wide panels per page, full of landscape and men trudging through that landscape, with events and dialogue and endless marching.

In the end, though, My Return Home is more than a bit of a slog itself. We know Rene made it home, and the march is neither particularly interesting (another night in a random field! backtracking yet again to cross the same river!) nor horrifying (there are some moments, but it looks like nearly all of the POWs survived and only a few of them got up to anything that could be called seriour war crimes [1]). It’s another war story, and war is hell: we know that already. My Return Home is about a hundred and fifty pages of men marching through dull terrain under duress: that’s it.

Jacques’ writing, or perhaps the translation by Jenna Allen, is a bit stilted in spots. Since Jacques’s afterword is stilted, and fond of random exclamation points in the middle of the sentence the same ways, I’m inclined to pin it on him. His art is strong as usual, and his slogging POWs remind me of Mauldin’s soldiers — maybe just due to the era and my American biases.

There is a third volume, which was just published in the US, covering (I think) Rene’s return to Germany as a civilian, years later. But, frankly, it’s looking like there only needed to be one I, Rene Tardi, Prisoner of War in Stalag IIB, and that’s the one when he actually was a prisoner of war in Stalag IIB.

[1] Rene did, as part of revenge against the remaining posten near the end of the march. It’s mildly shocking in the story, but not surprising.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Nobody’s Fool by Bill Griffith

It is an odd and interesting thing: the biography of someone whose life is badly-recorded and full of gaps. It’s even more quirky when that person didn’t really do anything in his life, and even the records of where that person was are messy and often missing.

But Bill Griffith, cartooning king of all things pinhead-related, wanted to tell the story of Schlitzie the Pinhead, the second-most famous real-world pinhead [1], even though Schlitzie’s origins are disputed and his life basically consisted of being dragged around the US so people could gawk at him for fifty-plus years.

The result is Nobody’s Fool , a graphic novel about a person who may have been born Simon Metz around 1901 in the Bronx, and definitely was buried as Schlitzie Surtees in 1971 in California. Schlitzie was male, but the characters he “played” on stage were more often than not female — because that made the fake “savage” stories more shocking, because he was less than five feet tall, because it was a random carny idea that stuck, or for some other random reason, we don’t know.

The list of things we don’t know about Schlitize, though, are long. Well, “we” don’t know much about any random person born in 1901 and dead since 1971 — if that person did public things, they’d be recorded, but most of us live our lives in private, and those lives all die as the people we knew die. The people Schlitze knew are from a world that’s been gone for over sixty years, and they were marginal people to begin with — many of them with physical deformities or other health issues that shortened their lives, all of them living on the fringes of society, traveling from town to town to be exhibited as “freaks.”.

And Schlitzie, who I have to guess had some kind of development disorder — Griffith doesn’t speculate, or provide an armchair diagnosis — didn’t leave any kind of records himself, and didn’t live the kind of normal life (marriages, children, buying real estate, making business deals, joining clubs, working for companies) that generated the usual records. So we have third-hand stories and speculation and some informed guesses, random datapoints and decades-later interviews with people who knew Schlitzie.

It all gives Griffith a series of scenes, mostly of Schlitzie on stage or doing performance-adjacent tasks, since that’s the parts of his life than anyone knows anything about, fifty years after he died. But what did he feel? What did he think? We don’t know, and we’ll never know. Griffith doesn’t even try to define what Schlitzie could and couldn’t do — we know he liked to wash dishes, and that he had a larger vocabulary than other “pinheads” on the same circuit at the same time. But that’s about it.

So what Griffith has here is a sequence of pictures, a sequence of events that probably happened, more-or-less. We get to look at Schlitzie, the freak, acting weird, performing in sideshows and in the 1932 movie Freaks. We’re told stories about his origins that are probably more true than those told at the time — last of the Aztecs! half-monkey, half-human!, the missing link! — but aren’t really “true.”

This is still a sideshow. Schlitzie is still being paraded in front of a crowd to show off how weird and inexplicable he is. What he was like as a human being is still tertiary at best. Griffith cares about Schlitzie and his life, but he just doesn’t have the materials to tell this as a story. It’s just disconnected moments featuring someone with no agency and little understanding of anything that happened to him.

So this is a deeply sad book, even if it’s about a person who seems to have been relatively happy, as humans go. In a hundred years, this may be all anyone ever knows about Schlitzie Surtees. And we’ll still know nothing about Simon Metz.

[1] After Zip-the-What-Is-It, who seems by all accounts to have been a perfectly mentally “normal” African-American man who figured out a weird career for himself and ran it for all it was worth to the end of his life. That is probably a more interesting and meaningful story, but it’s not a pinhead story.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Berlin, Book Three: City of Light by Jason Lutes

I keep hitting reading roadblocks, no matter what I do. I used to have a life with a lot of dedicated time for reading and eyes that could stare at pages of text for hours on end, but the past decade has repeatedly broken all of my reading mechanisms, culminating in the minor apocalypse of the past two years. I went from reading 433 books in the Book-A-Day year of 2018 to, um, 43 the year afterward. And 2020 could possibly be even worse.

On top of that, I keep finding new things to stymie me. For example, who would predict that a graphic novel about Berlin sliding into fascism, intolerance, and sectarian violence in the early ’30s would be so resonant, and unpleasant, in 2020?

I’m sure Jason Lutes, planning out this giant project back in 1996, would have expected and wanted modern history to go differently, but, as it is, Berlin Book Three: City of Light  is immediately relevant to 2020 in ways that are deeply dispiriting and depressing.

Worse for me, the fact that this is the third of three books collecting a story that has been running for over twenty years — and the fact that Lutes uses a naturalistic style and doesn’t go out of his way to introduce characters that I last saw in a book I read in 2008 (see my review on ComicMix) — means that I only have a vague sense of who these people are and what they’re doing. It’s a couple of years later in their own lives as well, since Light is set in 1933 and Smoke was mostly set in 1930.

So I respected City of Light and I appreciated City of Light but I had the damndest time getting myself to read City of Light. I don’t want to see characters I like struggling as their society plunges into a totalitarian hellhole. (If I want that, I can just read Twitter.)

And let me say explicitly what I alluded to in my review of City of Smoke and what Lutes never says, but hangs ominously over the whole enterprise: every character we like in Berlin is probably doomed. They will all be killed by the Nazis, one way or another, sooner or later.

That’s what Berlin is about. How fascism smashes norms, destroys lives, agitates its followers and gets them to do the unspeakable in the name of blood and country. It’s a powerful message, especially in 2020, but I don’t want to read about it right now.

The way to read Berlin  now is to get the big single-volume edition and run right through it — that will solve my problems of character identification. The other problems, I hope, will start to be solved on November 3rd, and not by a book.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

I, Rene Tardi, Prisoner of War in Stalag IIB, Vol. 1 by Tardi

I probably should say this first: this book is titled I, Rene Tardi, Prisoner of War in Stalag IIB, Vol. 1 . And it’s credited to “Tardi.”

One might easily assume “Tardi” means “Rene Tardi,” the chap who was a POW. But one would be wrong.

Rene died in 1986, and never drew comics. (There are some of his sketches in the frontmatter here, so I don’t want to say he didn’t draw anything. He could draw better than me, for one thing.)

This “Tardi” is his son Jacques, who originally used both of those names for his bandes dessinees until the weight of all of those other French cartoonists who only use one name got to be too much for him, and he succumbed to the lure of the single moniker.

Even in a case, like this one, where that creates confusion. Style is more important than anything else, eh mes amis?

Rene POW is a 2012 comic — translated into English for a 2018 publication in the US — based on a series of notebooks that Jacques made during conversations with his father in the early ’80s. One may presume that he had the idea for this book even then; Jacques Tardi had been a working cartoonist for over a decade at that point. But it took a few more decades for him to get around to it, during years when he told stories about The Great War and Paris detectives and Adele Blanc-Sec and American crime and steampunky super-science and many more.

For a book that claims to be a memoir of WWII, Rene POW has some very odd elements. It starts off with an introduction by Dominique Grange, which is mostly about her father and only secondarily about Rene Tardi. Somewhat later in the book, the reader realizes that Grange is Jacques Tardi’s wife, but the book does not explain this explicitly anywhere. In honor of that connection, Rene meets Grange’s father in that POW camp later in the book — they didn’t actually meet then in real life, or at least didn’t remember it.

And then the book itself is framed as Rene telling the story to Jacques. Rene looks like he did at the time of the war, a strong, angry young man in his uniform, and he narrates the book — sometimes as a voice coming out of nowhere, sometimes as his young self in the scene. And then Jacques appears as a schoolboy, maybe ten or thirteen, who wanders through the scenes without being part of them, questioning his father in words that mostly seem to be post-Rene’s death but sometimes do turn into a conversation between the two men.

So this is neither exactly what Rene wrote nor a true collaboration between the two. It is instead based on notes made while Rene was alive, but full of questions and second thoughts that Jacques only had after his father was dead. But that’s the only way to collaborate with the dead: to take everything they did and said, and present it as honestly as possible, while also pointing out the things they didn’t do or say.

POW life in WWII was horrible, and the French had it nearly the worst. (The Russians probably had it the absolute worst, and the Americans probably the “best.”) Rene Tardi was in Stalag IIB for basically the entire war; he was captured just as France fell. So he has a long time of horrible events to cover here, and they are horrible and unpleasant and full of hideous details.

This is not quite as searing as Tardi’s books about World War One; this book is about his own father, who survived the war. But it’s still a war story, and it’s a reminder of how much war destroys — not just the people who are killed and the cities that are flattened, but also what’s broken in even the people who survive.

[1] Completely unconnected footnote: I realized, when putting together this post, that I don’t have a snarky tag for France. (England has There Will Always Be An England , for example, but I tend to use the vaguer Foreigners Sure Are Foreign  for the whole rest of the world, which may not be the best plan.) My first thought, since my tags tend to be super-sarcastic and borderline obnoxious, was Wogs Begin at Calais, but that’s vastly too offensive.

So, instead, I’m creating the slightly less offensive new tag 246 Kinds of Cheese, in honor of De Gaulle. I trust you will treat this with exactly as much seriousness as it deserves.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Book-A-Day 2018 #379: Emma by Kaoru Mori (5 hardcover 2-in-1 volumes)

Is it damning with faint praise to say of a painter that you love her brushstrokes but aren’t crazy about her paintings? I hope not, because I’m about to say that about Kaoru Mori’s first major manga series Emma.

Emma originally ran for 72 chapters — 52 of the main story, and a follow-up 20 side-story chapters — in Japan’s Beam magazine from 2002 through 2008. It was collected into ten volumes, with the side-stories taking up the last three, then the volumes were translated into English. At some point, there were hardcovers, each collecting two of the smaller paperback tankobon volumes. And that’s what I just read: 72 serial chapters, 10 paperbacks, or five hardcovers. (Links to Volumes One , Two , Three , Four  and Five )

It’s set in the transition from the Victorian to the Edwardian era in England, starting in what seems to be the late 1890s and continuing for a few years past Victoria’s death in 1901. (There are no actual dates in the series, but Mori does contrast Victorian and Edwardian clothing styles in her afterwords without a whole lot of explanation…I don’t think she believes that everything changed poof! all at once. It is also difficult to judge how much time is passing, since even the old characters are mostly drawn with young faces.) The central character is Emma, a young woman of uncertain parentage and no actual last name, initially working as the maid-of-all-work in the London home of retired governess Kelly Stowner.

Emma meets and falls in love with William Jones, scion of a rich and rising merchant family, who also loves her. But there are the usual impediments: their respective positions in life, William’s engagement to the daughter of a Viscount, his stern father, blah blah blah and so on.

Reader, of course they get married in the end. We all know that. So I won’t pretend otherwise.

My problem is that the problems in their way are neither fish nor fowl. I’d be happy with a Dickensian drama with melodramatic problems solved in melodramatic ways — if one party were kidnapped to America by characters who look a lot like 19th century Jewish stereotypes, for example, and the other party had to chase her there and save her from durance vile — and I’d also be happy with a more serious, sedate story of manners and closely examined social mores of the time. Emma is neither of those. This story instead throws in a couple of melodramatic moments for no clear reason (like that abduction by racist stereotypes), but generally steers a sedate course without actually closely examining the actual standards of the society it concerns.

Emma, frankly, is a caricature of circa-1900 English society as seen through the lens of circa-2002 Japanese society: the aspects that resonate with Mori and her audience are emphasized, and the ones that would be inconvenient to this story are ignored or changed or misunderstood.

Some of my major issues with Emma:

  • the narrative seems to have never even heard of a “breach of promise” suit
  • a “former governess” lives in what would be an expensive London townhouse, perhaps because she became a governess as something to do after her husband died
  • in general, money may exist, but the lack of it does not seem to harm or motivate a single person in the world
  • an honest-to-God kidnapping happens and is never mentioned afterward
  • the entire race of the “the Irish” seem not to exist in this world, or at least to have no connection to domestic service
  • it’s yet another comic series whose narrative is apparently driven primarily by what the artist wanted to draw, and not any actual story purpose
  • fans of the series, and possibly even its creator, seem to be mostly interested in “stories about maids” and details of their clothing, rather than any actual story points

This is not an exhaustive list.

On the other hand, Emma looks gorgeous, and the character interaction on a scene-by-scene level is true and engaging. I might not always believe that all of Mori’s characters actually are British people born in the 19th century, but they’re interesting, distinct people no matter how ahistorical they may be. Their interactions are realistic, and if Emma had not insisted on its historicity, it could all be taken as the ways these people in this society interact.

I expect most readers won’t care about any of that. It’s a nice love story, sweet and totally innocent, as befitting the time-period. (Though there is quite a bit of female nudity in Emma, both of an older married woman and of a high-class prostitute, so it’s not appropriate for anyone looking for absolute purity of the Christian Dominionist strain.) And, again, I’m quite happy with ahistorical melodramatic stories — or solidly historical melodramatic stories, for that matter — but if something pretends to be serious and grounded, it should actually be so, and not just pretend to it.

antickmusingsiqb6pn1np918jichuzdcanqf7zbnmyn0lo-8109629 antickmusingsiqb6pn1np918jichuzdcanqv_sglipbpwu-4980838 antickmusingsiqb6pn1np918jichuzdcanqgin9vfwoqvq-4539544

qb6pn1np918-3703816

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.