Tagged: The Past Is a Foreign Country

Sunburn by Andi Watson and Simon Gane

Sunburn by Andi Watson and Simon Gane

Andi Watson is a criminally underrated maker of comics. He’s done great work for almost three decades now, but I never see him included on the list of greats. Maybe it’s because he never dabbled in the core Wednesday Crowd (is it still Wednesdays? I lose track, and the big day was Friday way back when I cared) comics – the closest he’s ever come is Love Fights , a relationship story set in a superhero universe.

I don’t know Simon Gane’s work as well, but what I’ve seen has been impressive – lush, illustrative pages with style and energy and a clear viewpoint. His Paris , with Watson, is particularly impressive.

So I don’t know how many people were eagerly awaiting their second collaboration, Sunburn , but I was definitely one of them. And the book does not disappoint.

It’s another historical, like Paris. To my eye, it’s set at the beginning of the ’60s, but it could be slightly earlier – there are mostly ’50s cars on the streets, but two-piece bathing suits are generally accepted. (The very first panel is a view of the main character’s room, with a lot of little signifiers – James Dean, some group with guitars I’m not 100% sure of, a record player – to help immerse the reader. Watson and Gane work a lot like that: unobtrusively but clearly showing rather than telling.)

Rachel is sixteen, the only child of a suburban British couple. Her parents seem to be perfectly nice people, a little staid but loving and happy. She unexpectedly gets an invitation, from a business acquaintance of her father’s, to spend the summer in Greece – and that’s the story here, so she accepts.

Close readers will wonder at this to begin with: the connection is very thin, and the invitation is out of the blue: who is this couple, and why are they inviting a sixteen-year-old girl they really don’t know along on vacation with them? Sunburn will explain this all, eventually.

But Rachel does not question her good fortune. She arrives quickly in sunny Greece – exact island and location left unspecified; this is a story about people and maybe the contrast between England and Greece, not about a specific place or historical time – and settles in with Diane and Peter, who are more stylish and young-appearing and sophisticated than she expected. They are friendly, they treat her like their daughter – or maybe a younger sister – and they introduce her to the life of this island, giving her fancy clothes to wear to the regular cocktail parties of their (seemingly quite affluent) set.

Among those introductions – well, central to those introductions – is a young man named Benjamin, whom Diane not-all-that-subtly puts together with Rachel. Again, a perceptive reader will start to think something is going on, and will learn more later.

Sunburn is the story of that place, that summer, and those four characters: Rachel at the center, her relationships with especially Diane and Ben, and Peter in a more distant orbit. I won’t tell you what happens, or why Rachel was invited, but I will say this is a subtle story rather than a brash one, a story about people and relationships.

Watson and Gane tell that story quietly, through gesture and glances as much as anything else. The style is somewhat cinematic; Sunburn is the kind of graphic novel that could be adapted into film without too many changes. And they tell a deep, resonant, grounded story: I didn’t see this until the new year, but it was clearly one of the best books of ’22.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Paris by Andi Watson & Simon Gane

Paris by Andi Watson & Simon Gane

I read this for almost entirely extraneous reasons, if that matters.

I’d seen the original edition of Paris  when it was first published, and wrote about it for ComicMix. (Be careful with that link; much of ComicMix’s back catalog seems to have been infested with hijackers, and there may be malware lurking about.) I vaguely knew that there was a newer, slightly longer edition, and had a perhaps even more vague idea of reading it, eventually, since I’ve been re-reading Andi Watson’s books over the last few years.

This is written by Watson, by the way, but the art is by Simon Gane. It’s the only time they’ve collaborated so far; Watson usually draws his own books. (Though they do have a new book together, Sunburn, coming up this fall.)

None of that is why I read Paris. And, looking back, it’s completely random that I did read it, only five days after this new edition was released.

I was browsing through Hoopla, the app my library uses, trying to find something to read that day. I’d just come back from a movie The Wife dragged me to. Now, it was not a bad movie, in any sense, but it was predictable and obvious and thuddingly normalizing in all sorts of ways: a well-executed thing that I didn’t mind watching but cared almost exactly nothing about. So I wanted something of a palate cleanser: something like that in superficial outlines, but more subtle, with better storytelling, and maybe something subversive about it. To be blunt, something with a bit of romance, maybe set in Paris in the 1950s, maybe without a moral of “common people are magical beings who make everyone’s lives better with their cheeky clear-headedness”.

Thus Paris. My original review covers the story (assuming you can navigate the “click Allow now!” pop-ups to read it): young American painter Juliet is in Paris, studying at the Academie de Stael in genteel poverty. Young British heiress Deborah is also in Paris, chaperoned by her horrible Aunt Chapman and having the most boring time possible in that city.

Juliet is hired to paint Deborah; they have a spark. Circumstances intervene to snuff out that spark, possibly before many readers have realized it is a spark, and not just a friendship. Will they meet again, and re-connect?

That’s the story. There’s some additional complications, such as Juliet’s lusty roommate Paulette and Deborah’s swishy brother Billy, but it’s a story about these two women, and whether they can manage to get together despite everything.

Gane has a very detailed style, that, to my eye, is influenced by both mid-century illustration and the lanky grace of high fashion. I don’t know if he always draws like this, but it’s a lovely choice for this story, making the City of Light a place of glamor and bustling life, real in its own way but idealized, the perfect vision of a romantic city of the past.

Like most of Watson’s work, the story here is low-key; you need to pay attention. It also helps to know a little French, since some phrases are untranslated until a set of notes at the end. But they’re all clear in context to readers who do pay attention.

The first time around, I thought of Paris as minor Watson, but I’ve revised that estimation upwards this time around. Gane’s art adds something unique and wonderful, and Watson is at his most subtle and allusive here, trusting his readers to see this story and not need to be told everything. You may need to read Paris twice to properly love it, but you don’t need to wait fifteen years between readings as I did.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Billie Holiday by Munoz and Sampayo

Billie Holiday by Munoz and Sampayo

I should tell you their first names, though the book doesn’t: Jose Munoz and Carlos Sampayo. Munoz is the artist; Sampayo is the writer. They’re both Argentine, though they mostly worked in Europe, over the past forty-plus years. Both still alive, as far as I know, now in their upper seventies.

Billie Holiday  was written in Spanish, originally published in 1991. It’s had editions in English since then – I have no idea if it’s always been the same translation. This one is from NBM, and came out in 2017. It includes a long discursive introduction about Holiday by Francis Marmande, who I gather is a prominent French writer on jazz. The introduction tells us her story in an in-your-face, demanding style – not unlike the book itself, though in a different way – probably in part because the comics pages themselves will only lightly touch on that story.

This is a biographical graphic novel, or bande dessinee – Holiday was a real person, and this book tells stories from her real life, as true as any other book about historical people. But it’s not her whole life, or a carefully-organized life: it’s scenes from her life, mostly out of context, as understood or experienced much later.

Holiday was a jazz singer, and writer of her own songs – among the best of all time in the former, and not too shabby at the latter. She was Black and a woman in a time when either of those things was a burden and both were an iron cage. She was an addict and a stormy personality, I think – the book and the introduction are more poetic about it – which didn’t help, but who ever min-maxes their own life to be the most successful version of themselves? She achieved a lot. She fought hard. She died young.

This book is about her only at a distance, for all she’s on a majority of the pages. A reporter is working late at night, thirty years after her death (so in 1989 – farther back from our today than Holiday’s death was from his), suddenly having to write a feature article about her for the anniversary, for some unnamed publication that clearly is really bad at planning out their editorial calendar. The book we read is…his thoughts as he writes that article? What he learns about Holiday that long night? Somehow that article as transmuted into comics pages? I’m not sure the frame story actually makes any sense, or is necessary: we don’t need to have Holiday’s story mediated by some white guy thirty years later.

But it’s the way Munoz and Sampayo told this story: it’s the way we get it.

Think of it as a jazz improvisation, I suppose: talented creators stepping up into the spotlight, picking up their instrument, and playing the melody, but doing it their way, however feels right, that night and on that stage.

We only see Holiday as an adult, only after she’s already famous. The scenes are not dated, but seem to be basically in chronological order. Call it mostly the 1950s; the last decade of her life. It’s mostly set at night, mostly at times when things aren’t going well for Holiday. Almost as much about her great collaborator and friend Lester “Prez” Young, as about her alone – maybe what I mean is that it’s largely about his influence on her, though Holiday comes across as someone who would not let herself be influenced, who did what she felt she had to do (songs or men or drugs or whatever) at the time, no matter what the consequences.

Sampayo provides that quirky structure, the story that flows around and through her life, the frame-story of someone presumably not all that different from Sampayo himself, considering this story so many years later. Munoz provides the atmosphere: he’s one of the most distinctive artists in the world, tormented sweaty faces emerging from his blocky, utterly compelling slabs of ink.

This is probably a book largely for people who already know at least the outline of Holiday’s life; you won’t learn things very clearly here. Or, more obviously, for fans of other works by Munoz and Sampayo.

The best way to discover Holiday is through her songs: I’d recommend “Strange Fruit ” or “Crazy He Calls Me ” or “Easy Living ” as places to start.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Scoop Scuttle and His Pals by Basil Wolverton

Scoop Scuttle and His Pals by Basil Wolverton

So much goes into comedy , especially comedy in comics – there’s funny writing, and funny drawing, and the intersection of the two, plus personal taste and sometimes all of that obscured by the passage of time. Something can be done well, with lots of wordplay, well-thought-out drawings and solidly amusing premises, but still feel outdated or just flat to any particular reader.

That’s where I land with Scoop Scuttle and His Pals: The Crackpot Comics of Basil Wolverton . It collects four series of stories from the 1940s and early ’50s: the reporter Scoop Scuttle, the diminutive Indian fakir Mystic Moot (and his Magic Snoot), indestructible cowboy Bingbang Buster, and goofy SF hero Jumpin’ Jupiter.. There are detailed story notes by editor Greg Sadowski , and the whole package is well-designed and organized, with comics pages about as clear and crisp as you could hope for stuff printed on newsprint seventy years ago.

I didn’t laugh once. I might have had a wry smile a couple of times. Some of it, especially later in the book, was amusing and fun, but nothing got that immediate humor reaction from me. The Scoop Scuttle stories in particular felt too stuffed: too many words with too much supposedly-comic alliteration, too much minor-vaudeville business. So I am not a good person to tell you what’s great about these Basil Wolverton stories.

Now, I’m pretty sure this is minor Wolverton. But I’m no Wolverton expert: I’ve seen some of his stuff here and there, but never dug deeply. This book was titled and published in a way that made it look like it was saying “this is the good stuff!” Looking more carefully after reading it, it seems to actually say “this is some obscure stuff, mostly made as the Golden Age was dying, nicely cleaned up for Wolverton fanatics, and we’re not making any claims about its quality.”

These are all anthology-filler comics stories, from an era where comics were 64 pages long and needed to be filled with various stuff. Part of that Golden-Age-dying was the shrinking of those comics; it looks, from this distance, like Wolverton was squeezed out during that shrinking. What gets squeezed out is not necessarily by quality: popularity is first, and what most closely fits the overall theme and style of the book tends to stay. Wolverton being goofy and sui generis made him an obvious early target for removal: this material would have been the most different stuff in any of the comics it appeared in.

So, if I’m telling you anything you didn’t know about Wolverton, this is not a book for you. This is a book for people who already know a lot more about Wolverton than I do, or maybe people whose comic sensibility is more attuned to mass-market alliterative and nearly-rhyming jokes from mid-century.

One very random example:

“I’m from the Daily Dally! I’m looking for Lester Fester!”

“I’m not Lester Fester! I’m Esther Tester! Now take it on the lam, ham, and scram! I’m strangling my husband, and I don’t want any interruptions!”

If you enjoy wordplay along the lines of “take it on the lam, ham, and scram,” you will find a lot of it here.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Good Night, Hem by Jason

Good Night, Hem by Jason

I had the wrong idea about this book. I feel like I say that a lot in this blog, but why not say it if it’s true? We all come into new experiences with expectations and ideas, and we’re all wrong a lot of the time. There’s no shame in saying so.

I expected Good Night, Hem  to be a standalone graphic novel about Ernest Hemingway. Since it’s by the Norwegian cartoonist Jason, I thought there might be a genre element of some kind, or that it might be told slyly in some other way: I didn’t expect a straightforward biographical story.

I wasn’t far wrong, but I’d forgotten that Jason had already written about Hemingway and his Paris circle of the 1920s in The Left Bank Gang – well, sort-of, since those characters had the names of the Lost Generation circle but were comics creators planning a bank robbery. And I didn’t know that Good Night, Hem is also a sequel to The Last Musketeer [1], since Athos is a major character here.

So, to sum up: Good Night, Hem is not really a sequel to the previous Jason book in which “Ernest Hemingway” appeared, but it is a sequel to a completely different Jason book that was not about Hemingway. This is par for the course for Jason: you don’t go to his books for straightforward and obvious.

Oh, one other thing: it’s not a single narrative , but three loosely linked shorter stories: one in Paris and Spain in 1925, when Hemingway is inspired to write The Sun Also Rises; one in Paris and other points in 1944, where Hemingway is inspired to lead a group of young Frenchmen (are they supposed to be writers? I’m not sure) to train, airdrop into Berlin, and capture Hitler to end the war early; and a short coda set in Cuba in 1959, where Hemingway muses on Athos, their combined histories, and life in general.

So it is largely about Athos, in a sideways, Jason fashion. Hemingway is the focal character, but Athos is more interesting and harder to understand – the story is told from Hemingway’s viewpoint, but it’s largely about Athos (except that odd middle section).

I also think Jason’s books have gotten less dense recently: he switched from a mostly nine-panel grid to a four-panel grid, so each page has bigger, more open panels with less action and dialogue. On the other hand, I don’t have the books in front of me to check, but I also think his recent books are longer – so I may be saying they have about the same amount of action, but spread out onto more pages, so it feels longer and more relaxed.

What happens? Well, the first section is pretty straightforward and relatively close to history, only with the addition of an immortal musketeer in the group going to Pamplona: it’s focused, like Sun itself, on the sexual tensions within the group, and adds to them by having Athos and Hemingway be essentially doppelgangers. (Not that Jason has that many character types to begin with, so this may be lampshading in his part.)

The second section is an old-fashioned nutty Jason story, along the lines of I Killed Adolph Hitler, in which completely crazy, impossible things are presented straightforwardly and just happen anyway.

And the ending is, again, more of a coda, summing up Hemingway’s view of Athos and cataloging all of their interactions. (He also inspired The Old Man and the Sea!)

I didn’t think this completely came together as one thing – the middle section is too different in tone, style, and concerns – but all of the pieces are good, and all show Jason doing good work in his mature style. I wouldn’t pick this up as a first Jason book – Hitler or the newer Lost Cat or maybe Werewolves of Montpelier are better choices to start – but it’s a fine continuation.

[1] No good link for that book: it was the first Jason book I read, in March of 2009 when I was an Eisner judge, so I stuck it in the middle of a massive post covering the 94 books I read that month.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Black Dog: The Dreams of Paul Nash by Dave McKean

You know what’s weird? Reading a book about an artist with no examples of that artist’s work – but pages filled with art by somebody else. It might be inherent in the form – a graphic novel about an artist who’s been dead about seventy years – but it’s still weird.

It would be fine if the artist the book was about was someone world-famous – someone’s whose style was instant recognizable, and could be called to mind by any of us. Oh, it would still be at least a little weird to have a book all about an artist with art by someone else, but it would be the kind of weird that happens every day.

Paul Nash, though, is not world-famous. He was a British gallery painter in the first half of the 20th century, formed strongly by his fighting in the Great War, and noted as a surrealist for the rest of his life. Art historians know him, devotees know him, probably a lot of museum-goers do – but he’s no Picasso or Monet or even Turner, to live in the minds of millions every day.

All that hit me, as I got to the end of Black Dog: The Dreams of Paul Nash , a 2016 graphic novel by Dave McKean. I realized I really didn’t know what Paul Nash’s art looked like. I now knew how McKean drew Nash, and how McKean interpreted Nash’s life, but not what an actual Nash painting looked like. If you’re in a similar situation, the Tate (I assume the London museum) has a Paul Nash page with some of his art, a potted bio, and other details.

Unsurprisingly, he looks to my post-Black Dog eye a lot like a Dave McKean precursor, angular figures (very occasionally) in muted landscapes filled with heaped objects. His work, from the little I’ve seen now, is awfully quiet and still for what I’m told is a war artist: Nash’s stuff looks almost frozen to me, pictures in which usually nothing is moving and often it looks like nothing will ever move.

I have no idea what Dave McKean sees in Nash’s work: I assume entirely different things , the better.

This is a fine thing to exist, but it is a bit chilly and a bit official, like so much public art is. It can’t shake the fact that it was commissioned, that it has a place in the world because of arts bureaucracy and a rollover of the calendar. If, like me, you knew nothing about Paul Nash going into this book, you won’t get all that much out of it.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Girl in Dior by Annie Goetzinger

Sometimes you read a book because it’s there and you’ve heard of it. Maybe you don’t remember exactly what you heard about it, or why, or in what context, but it’s been in your head and you’re pretty sure it was for positive reasons. The world is full of books: you need to stretch sometimes and that’s an easy way to do it.

That’s more or less how I came to Girl in Dior , a graphic novel by Annie Goetzinger originally published in France in 2013 and translated into English for this 2015 NBM publication by Joe Johnson. It’s available in Hoopla – is there a reason why every Internet-era business needs to have a stupid and infantilizing name? – an app my library system uses to provide various digital things (TV shows, movies, comics, audiobooks, even ‘real’ books) – and I started reading it after realizing How to Read Nancy was far too dense to dive into on a Saturday afternoon. (And don’t get me started on its aggressively hostile introduction, by some academic who was at pains to be clear he hated comics, modernity, 90% of all artists ever, the concept of sequential art, and anything else the reader might possibly love or respect.)

Girl in Dior, I learned after reading it, is a fictionalized account of the first ten years of Christian Dior’s high-fashion house, founded in 1947 in Paris. It centers on a young woman, Clara Nohant, who is the primary piece of fiction: she is a minor reporter for the launch, later becomes a model for Dior, and ends by marrying a rich client. (Thus encompassing most of the potential dream-jobs for the book’s audience.) I think she’s just there as an audience-insert character, and to have a gamine, Audrey Hepburn-esque face to provide a through-line, but it does make me wonder why the book couldn’t or didn’t focus on Dior himself (surely the more interesting figure) or, considering the audience is primarily women who care about dresses, instead digging into one or more of the large group of women who worked for and with Dior to do all of this – one of his major designers, or models, or seamstresses, or several of the above.

Instead, Girl in Dior is lighter , more of a travelogue – Clara thinks Dior’s work is wonderful, but she’s not deeply invested. Her story is light, her crises few and easily solved, her endings entirely happy. The book has a lot of detail and color: Goetzinger is particularly good at both drawing the dresses to be very particular and using color to make them pop off the page, in a comics version of the sensation they caused on runways in the late ’40s.

I think I wanted more about the real people and less of “look at this gorgeous dress,” which is on me. Girl in Dior is very much a “look at this gorgeous dress” book, and my sense is that it’s deeply researched and carefully assembled to show specific, distinct gorgeous dresses from those first few Dior collections. There’s extensive backmatter to detail chronology, the sources (year and season) of the dresses shown in the book, quick biographical sketches of the historical people who appear (from Dior to Lauren Bacall), lists of potential careers in fashion and types of fabric and accessories, and, finally, a bibliography. This book was clearly very heavily researched, and I have no doubt that everything in it (except Clara) is as close to true as it’s possible to be seventy years later.

And it is gorgeous, full of sumptuous expensive formalwear for rich, thin, young, connected women  [1] ready to be elegant and sophisticated (and maybe just a bit useless) after the war years. I always want more context and cultural criticism; I always want more why and less “remember this thing?” Again, that’s entirely on me: Girl in Dior is a lovely evocation of a time and place – I haven’t even gotten into Goetzinger’s faces, which are magnificent, deeply specific, and much less pretty-pretty than the dresses she draws. If any of that sounds appealing, check it out.

[1] Pick at least two.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

The Adventures of Tintin, Vol. 7 by Herge

This is the end. Well, sort of: there’s an unfinished last book called Tintin and Alph-Art, which is available in what I think is the form Herge left it (rather than completed by other hands). But this is definitely the last Tintin stories actually completed and published.

The Adventures of Tintin, Vol. 7  collects books that cover almost two decades: The Castafiore Emerald (serialized 1961-62), Flight 714 to Sydney (66-67) and Tintin and the Picaros (75-76). Herge was clearly not devoting as much time to writing and drawing new albums in his fifties and sixties as he was as a younger man, but I suspect he was doing just as much “Tintin stuff,” only related to running a business empire: approving toy designs , meeting with movie people, arranging sublicenses, and all of the other things that are definitely work but don’t deliver any new material from a creative person.

Anyway, the three books are quite separate here, as you might guess from that sixteen-year span. So I guess I should treat them separately.

The Castafiore Emerald stands out as different from the rest of the series: it’s entirely set at Marlinspike, Captain Haddock’s ancestral pile, and it’s a mystery/farce rather than the series’ more usual adventure plot. I found the humor was not quite as juvenile as Herge sometimes gets – it’s still most based on how horrible Bianca Castafiore is and how much Haddock can’t stand her (and, secondarily, on how much of a blustery klutz he is), but that’s the story here, rather than random interjections. The story sees Haddock injure his foot, so he’s stuck in a wheelchair, right as Castafiore invites herself (and the inevitable accompanying media frenzy) to Marlinspike, leading first to worries about theft and then what seems to be an actual theft. It’s also got some good don’t-judge-people material, suitable for its young audience, though that thread is mostly background.

Flight 714 to Sydney is a more typical adventure story: Tintin and Haddock and Calculus are off to some international aviation symposium in Australia, get sidetracked by an eccentric rich guy, and then a villain strikes. There’s a lot of running around with guns after that, mostly serious, and a weird fantastic element that struck me as outside the usual style of the series and that largely serves to set up a deus ex machina ending in a book that didn’t need one. That one element aside, though, the adventure stuff is strong, and the comic relief mostly well-integrated into the actual story.

And then the last finished Tintin book, the one I could have read as a child of the appropriate age if Tintin was a thing in the USA in the mid-70s (it wasn’t), is Tintin and the Picaros, something of a greatest-hits compilation of the series. The fictional Latin American country of San Theodoros from The Broken Ear provides a venue and a big chunk of cast, one secondary villain returns from The Calculus Affair, and of course there’s the usual suspects of Tintin, Haddock, Castafiore, and the Thom(p)son twins. It has an odd anti-violence message from Tintin as part of his revolutionary plot, and that plot is fairly thin and mostly on rails.

I still think these omnibuses are a rotten way to present the Tintin books: they’re too physically small to read easily and the books are long and dense enough that they’d work better as individual albums. I expect the next big repackaging of Tintin will be back to the album format; every series gets packaged into omnibuses for a while and then broken back out again. If you have the inclination to read this series, I’d either wait for that switch or look for actual albums. (If you’re reading in a language other than English, the latter should be easier.)

As for me, I’m happy I read the series: it was a big hole in my comics cultural literacy. I didn’t love the Tintin books, but I didn’t expect to: they were made for European boys starting several decades before I was born, and I didn’t read them until I was middle-aged. But I can appreciate what they do well – I don’t think I’ve even mentioned Herge’s lovely line in any of these posts (maybe because of the horrible small size of these omnibuses , which does not display his art well at all) – and indulge the things they do to keep that young audience happy and engaged. I still don’t think I’d agree with the Tintin maximalists, but this is pretty good stuff. (See my posts on the earlier books for more.)

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Glass Town by Isabel Greenberg

We all live in the worlds we build for ourselves. For most of us, that’s deeply metaphorical. For people who tell stories for a living, well, it can be more complicated.

Take the Bronte family: the three sisters who lived into adulthood (Charlotte, Emily, Anne) all wrote novels, important books that are still read and studied today. Their brother, Branwell, was supposed to be the great genius of the family but never produced anything substantial – I’ve never studied the matter but I always got the sense that the expectations for Branwell were entirely because of his gender, and not due to any specific ability. But all four of them wrote, and they wrote together, or maybe just in and around each other’s stories, when they were children. They invented worlds, and peopled them, and squabbled over the people in those worlds, causing schisms and an inevitable split, with two of the four packing up their stories and heading off to a separate continent.

All this while they actually lived in that famous remote parsonage in Haworth: the four children, their parson father, a housekeeper. Probably seeing people from the village all the time, but the story of isolation avoids mentioning that. Definitely remote, definitely separated, definitely just with each other almost all the time.

So they lived in their invented world as much as the real one: it was as important – more important.

Isabel Greenberg’s third graphic novel Glass Town  – her first to be set in the real world, not her invented Early Earth – tells that story, in a fictionalized form. Charlotte is at the center, and she usually is in tellings like this: she was the one who survived the longest, after all. (She died at the age of 38: in most contexts, that wouldn’t count as very long at all.)

It opens with Charlotte in a field in 1849: she’s the last of the four left alive. And she’s met by one of her own characters, to tell her what has become of Glass Town, the city the four of them made, and of Angria, the country Glass Town sits in. (And to say nothing is known of Gondal, the land Emily and Anne created without the other two.) This is our frame story: he asks her to tell him the story they both know. And of course she does.

Greenberg says up front that this is a fictionalization – well, we know that as soon as a fictional character appears on the moors to talk to Charlotte – but that also means that any specific detail may be invented , or altered, or just never recorded in real history. So much of this could be true, or false, or somewhere in between. That’s not important , though: the story is important.

The story is mostly about the Glass Town characters, and their complicated grand-opera affairs: the dashing rogue Zamorna, his colorless wife and her scheming evil father, Zamorna’s real brother the gossip-merchant and foster brother the Black true king of this colonized land, and a few others. They’re all tied up in a knot, and their story is bound to end with violent conflict and death.

I don’t know if any of the Brontes ever wrote that ending. I don’t know if they wrote competing endings, but I suspect they at least talked about it. I don’t know if any of those potential endings exist. All I know is what Greenberg tells me here, in this version of their lives – how they battled over how the stories should go, with Charlotte and Branwell more warlike and Emily and Anne more domestic. That led to the split, as Greenberg tells it. But we now know basically nothing of Gondal, because none of those writings, except a few scraps of poetry, survived. So all we have is Glass Town, and the men maneuvering to kill each other over it.

It’s difficult to tell a completely happy story about someone who died young a hundred and fifty years ago – not when you’re covering a lot of her life, anyway. Glass Town is a book about creation and destruction, about living in the real world vs. living in invented ones…but it tends to come down on the side of destruction and invented worlds, as one should probably expect from a creator of fiction.

As in her previous books, Greenberg has an almost faux-naif art style, full of stiff figures with simple features, just expressive enough for her purpose. (If they look a bit like cutout dolls, or perhaps more specifically lead soldiers, that’s not an accident.) It’s a style that may be off-putting to people who read a lot of traditional comics – superhero, manga or YA – since it comes from a more deliberate artistic tradition, one that is not aiming to render things the way they look to the viewer.

Glass Town, because of that hundred and fifty years, because of Greenberg’s art style and other choices, and because of the nature of Glass Town itself, is a bit chilly and detached – it’s not a warm, welcoming story, and never would have been. Any reader will need to be aware of that, before they make the trip: the people of Glass Town have their own concerns, and will have little time for you.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

The Adventures of Tintin, Vol. 6 by Herge

I forget, between volumes, just how much work it is to read the small-format Tintin omnibuses. Herge worked for a much larger page-size , and took advantage of that: his pages typically have at least a dozen panels, and are packed with dialogue that these editions set in a slightly fussy italic pseudo-handwritten font. So I find myself peering much more closely than I expect, and sometimes needing to take off my glasses to focus on on panel in isolation.

They’re also fairly involved, intricate stories: each one is 64 pages long, and, again, those are big pages full of talking and action. Sure, the talking is often vaudeville-level humor and the action is early-blockbuster spy thriller, but there’s still a lot of it. And a little bit of the supposedly humorous secondary characters – Jolyon Wagg, who first appears in these stories, I am looking straight at you – goes very far, but we never get just a little bit of them.

So perhaps I’m happy to be getting close to the end with The Adventures of Tintin, Vol. 6 . There’s something melancholic about reading old adventures stories from other people’s childhoods to begin with, and I’ve read fifteen previous adventures even before I got to this point. (Obligatory links to volumes one , two , three , four , and five , each of which reprinted three books. The first two in the series, Tintin in the Land of the Soviets and Tintin in the Congo, are mildly suppressed these days for reasons of tendentiousness and/or racism.)

Tintin, who was set up to be a boy reporter early in the series but never even feints in the direction of filing a story or having any kind of stable job by this point in the series, first appeared in 1929 at the age of twelve and, in the manner of adventure-story protagonists, was still twelve when The Calculus Affair first appeared in serialized form from 1954-56. (The other two books collected here are The Red Sea Sharks from 1956-58 and Tintin in Tibet from 1958-1959; this appears to be the point where Herge stopped working on Tintin stories basically continuously, at the age of about fifty-three, and did just three more discrete tales over the next decade-and-a-half.)

The three stories here are all entirely separate, though they have the standard Tintin furniture: Captain Haddock, Professor Calculus, those supposedly funny detectives, and so on and so on. Calculus and Red Sea are more-or-less spy thrillers: the first details a Cold War-ish battle between the standard two Herge fictional countries (Syldavia and Borduria) over a potential superweapon developed by guess-who, and the second is another one of Herge’s long-chain-of-coincidences plots that leads to Tintin foiling an operation to take African hajjis and sell them into slavery. (The book never uses the term “hajjis,” but they’re going to Mecca. Also, Herge’s drawing is a bit caricatured for the African characters, but he’s generally not racist in his depiction of them.)

Tibet is an odder book: Tintin has a prophetic dream about Chang, a boy of about the same age he met way back in the book The Blue Lotus, who has not been mentioned since, and who has supposedly just died in a plane crash in the Himalayas. Tintin is sure Chang is not dead, and has various omens that he is correct; the story is driven entirely by the boy’s pigheadedness and insistence on finding Chang. Oh, and there’s a Yeti in it , but mostly as a background character. It gets cited as a book about the power of friendship, but no real-world friendship I’m aware of includes ESP powers to infallibly rescue one another from far-away continents, so I’m a bit dubious.

Herge is still really good at adventure-story hugger-mugger; he throws additional complications in as well as anyone in the world. And his comic relief, though very hokey, is generally at least moderately amusing. (And that’s good, because these books are roughly forty percent comic relief by volume.) As I’ve said before, this is not exactly my thing, because I am an adult and because I grew up a generation or two later, but this is still really solid work and would probably be nearly as appealing to young people these days.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.