Author: Andrew Wheeler

Ordinary Victories, Vol. 3: Precious Things by Manu Larcenet

Ordinary Victories, Vol. 3: Precious Things by Manu Larcenet

The first time this book was translated into English, a decade and a half ago, the title came out as “What Is Precious.” This time, in a translation by Mercedes Claire Gilliom that I think I found more colloquial than Joe Johnson’s back in 2008, the title is Precious Things .

What difference does that make? The first has the echo of a question; the second is more clearly in line with the titles of the previous books – Ordinary Victories , Trivial Quantities . Both of those are plausible things to want in your translated title, but you can’t have both. Translation is a game of choices: of veering closer to the exact meaning in the original language, which can be more formal or clunky in the new one, or of aiming for more colloquial expressions in the target language, which can deform the original words.

Every translation is its own artistic work, separated inexorably from the original. Each translation is closer to the original than a sequel, but still a separate thing, as languages are separate things. And those of us who don’t read the original languages are left like the blind men and the elephant, grabbing pieces, feeling differences, trying to decide what it was originally, in the land of its birth.

Ordinary Victories is a semi-autobiographical bande dessinée series by Manu Larcenet, about the purpose of art and life (among other things), so those concerns are in the book – and they may tend to circle when a reader encounters it again, in a new translation. Gilliom uses a very naturalistic English here; I noted that Johnson seemed to be trying to stay as close as possible to the French grammar and meaning back in 2008.

I read in English, so I like colloquial language I can read. Selfishly, I prefer this newer translation. (It was published, digitally, in 2016 by Europe Comics, a collective mostly designed to get other publishers in the Anglosphere to publish comics from continental Europe.)

Speaking of translation: the series title in French is Le combat ordinaire. I gather that’s a French idiom; it means something like “the everyday battle.” You could hang a whole essay on the difference there – the French focus on the fight, the American need to be assured of a victory.

There are no assured victories here. Marco Louis is a thirtyish photographer with a serious anxiety disorder and a career he’s mostly successfully shifting from war photography to artsier work, with a gallery show of dockworkers turning into a book in the course of this story. Marco Louis is Manu Larcenet, to some degree, and his battles, I think, echo those of his creator – but how close the echoes are, and what the echoes bounce off is a much more tangled question.

Marco is also navigating what seems to be his first really serious, long-term relationship here, with a woman named Emily. In this book, she makes it clear she wants children: she’ll give Marco some time to come to terms with that, but it’s not a point for negotiation. She will have children, either with him or without.

At the same time, Marco is dealing with the recent death of his father: visiting his now-widowed mother, cleaning out a workshop, reading a diary of his father’s that isn’t as personal as he wanted, arguing with the brother who is also upset after the death.

As with the first two books, this is a slice-of-life story with serious depths, a story that is much more constructed and organized than it may seem. Marco is Manu, but he’s not just Manu, and this is probably not “what happened to Manu” transmuted from comics to photography – it’s a memoir-ish story influenced by Larcenet’s life, that comments on or look at many other aspects of life as it goes on.

It’s a deep and resonant book, and I’m glad I’m reading Ordinary Victories in order this time, and equally glad to read it in Gilliom’s language. This would be a good book to read any day you need to face your own combat ordinaire.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Blood of the Virgin by Sammy Harkham

Blood of the Virgin by Sammy Harkham

Literary fiction is identifiable in any format: the story of unhappy people told with care and grace and close attention, from outside.

It’s not necessary that it be set in the recent past, but that helps: sometime just long ago to be before the working lives of the audience, but still familiar – say, fifty years or so.
It’s not required that the main characters be married, but they probably are. They probably have young children – a baby, preferably, to have someone they need to care for, to care about, who is not old enough to be another character. If they’re married, they fight. They probably separate, at least temporarily, at least physically. At least one of them sleeps with someone else during the story. And there are conflicts between their married lives and the work of at least one of them – probably the one whose work life is closest to the creator, the one who does something vaguely artistic.

Sammy Harkham’s Blood of the Virgin  is a major literary graphic novel: it does all of the things expected of the genre, and does them well. It has a novelistic heft and scope, even including very loosely related flashbacks to earlier people and times. There may be something slightly obvious about it: it does hew really closely to the conventions of its genre. But it’s a strong entry in that genre, a book that has a good version of the core story to tell and that tells its story with energy, passion, and a precise eye. More importantly, it’s not a genre that comes up all that often in comics to begin with, so it looks fresher and more exciting as it is that it would have as a movie or a prose novel.

Seymour edits movie trailers for a cheapie horror-movie production company; it’s the fall of 1971. He’s twenty-seven; he’s had this job three years; he’s ambitious in the sense that he loves movies – unabashedly loves horror movies – and that he wants to keep doing them, to get closer to the core of filmmaking. I don’t know if he has grandiose artistic visions that he wants to see on screen; I get the sense that, at this point, he has changes he wants to ring on established ideas and that his ideas will keep iterating, keep developing, as he works and learns and gets better.

Assuming he gets those opportunities. Assuming he takes them and does well.

He’s written a script – “Blood of the Virgin” is his title, of course. There’s a hole in the company’s schedule that script can slot into. As usual with a business like that, the hole is right now. Seymour has to finish the script immediately, and then dive into being one of the on-set producers for that movie, during the hectic three weeks it films. All of that is a big opportunity, a chance to move up in the business, to get public credits and be part of something real. But it’s also a hell of a lot of frantic, demanding work, right now.

Time is money. Nowhere more so than the movie business. Nowhere more so than in marginal, low-budget businesses.

Harkham gives a great view of the contingent, improvisational, scrambling nature of low-budget filmmaking: Blood of the Virgin is about a lot of things, but central to most of them is what it’s like to make a movie. To be in a location for that day, chasing shots, wrangling actors, fighting with effects, tracking time as the sun inexorably chases across the sky. Planning and strategizing, directors and producers and moguls and assistants, figuring out what they need and what they can get done and what might need to be abandoned. (And “what” always includes “who.”) The big parties afterward, where everyone goes a little crazy, where they all mix more freely. We see all of those scenes, different times during the course of the creation of this movie, as Seymour tries to handle his new responsibilities and to do them the ways he thinks movies should be made.

Meanwhile, his marriage is…well, I don’t want to overstate it. In the annals of literary-fiction marriages, Seymour and Ida are pretty good. They snap at each other angrily only some of the time; they talk past each other only as much as any couple does. They have real affection for each other, when there’s time around hectic movie shoots and a demanding baby. They fuck other people for the usual literary-story reasons, but not often, and pretty far into the book. They are not “doomed” in any way: they can get through this if they want to.

Harkham here is putting it all on the page; this is a big story stuffed with ideas and characters and insights and ideas. There are pages jammed with panels, filled with dialogue, and pages of long quiet late-night drives – it’s set in LA, so freeways are at least a minor character. It’s a hugely ambitious book that largely lives up to its ambitions: there are probably a half-dozen themes I haven’t even touched on here. It’s a big book, a rich one, that tells its story well and has a big, compelling story to tell. It is literary fiction, and we can use more of that in comics: the ambition, the depth, the scope.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Chivalry by Neil Gaiman and Colleen Doran

Chivalry by Neil Gaiman and Colleen Doran

Stories about old people who are happy and content being old, who stoutly resist fantastic temptations otherwise, are I think always the products of much younger people. Actual old people are much less sanguine about looming death, I find, less likely to smile indulgently at mantlepiece pictures of themselves in their younger days, sigh contentedly, and turn their faces away from mysterious elixirs and fabulous potions.

Neil Gaiman was barely thirty when he wrote the short story “Chivalry” in the early 1990s. It’s a light, mostly humorous story. But it’s very much the humor of someone quite young looking at someone else who is quite old, at a light, humorous distance.

Chivalry was turned into a graphic novel recently – just about a year ago – by Colleen Doran, who apparently scripted this version as well as doing all of the art in a variety of styles. (Lettering is by Todd Klein. There’s no sign Gaiman did anything for this edition other than say the word “Yes” and sign some manner of document.)

Lots of Gaiman stories have been turned into individual GNs over the past decade or so – I count a dozen on the “other books” page here, plus multi-volume adaptations of American Gods and Norse Mythology – but he’s probably written close to fifty stories in prose [1], so the well will not go dry any time soon.

This is one of the lighter – I’m pointedly not saying “lesser,” but we’re all thinking it – stories, though Doran brings a formidable, and frightening, level of art firepower to this piece, depicting some pages as medieval illuminated manuscripts and explaining in an afterword the extents she went through to find photos of the actual rooms of the real house Gaiman was thinking about for his protagonist back thirty years ago. (One might think that’s all rather more effort than Chivalry required, but it’s not for us to say, is it? The final product is indeed lovely throughout.)

So: pensioner Mrs. Whitaker finds the Holy Grail in her weekly trip to the Oxfam shop in the high street. She knows exactly what it is, and that it will look nice on her mantlepiece. Soon afterward, the parfait gentil knight [2] Galaad arrives, asking politely if he may have it, since he’s on a quest from King Arthur, with a fancy scroll to say so.

Gaiman, as usual, is not doing the collision of high and low speech thing, as other writers might. Galaad is high-toned, and Mrs. Whitaker is sensible and middle-class, not some comic-opera Cockney. They have polite, friendly conversations, with no hint of drama or conflict. Mrs. Whitaker simply wants to keep the Grail; it looks nice where it is.

Galaad returns several times, with more-impressive gifts to entice Mrs. Whitaker. What he does not do is listen to her, ascertain what she wants, and try to deliver that – that would be a more serious story, and not the one Gaiman apparently wanted to write in 1992. Galaad just wants to find the thing that will get her to agree to a swap, and he does, in the end, since this is a light fantasy story.

The prose “Chivalry” was a pleasant quiet thing, all about what wonderful characters the plucky elderly British ladies of the war generation were, basically a love letter to Gaiman’s grandmother’s cohort. The graphic version keeps the tone and style, and adds a lot of very pretty art, some of which is incredibly fancy and detailed. It is still a very light, fluffy thing, which only very slightly connects to actual life, but this is a very good visual version of the thing this story always was.

[1] It’s difficult to count, since his collections differ by country and mix in a lot of poetry, and he’s also done a lot of chapbook and small-press publications over the years. When you’re the subject of a rabid fandom, you can publish in all sorts of complicated expensive ways and people still buy as much as they can.

[2] OK, Gaiman doesn’t actually phrase it that way. But it is still true.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Maybe an Artist by Liz Montague

Maybe an Artist by Liz Montague

I say this a lot, but audiences are important. If you’re putting something out into the world, and don’t have a sense of who would care about it, it might be because no one will.

But “people like me” is a valid answer. “People like me at age 10” is an even better one. People get quirkier and more specific every year they live; every eighty-year-old is an entirely different microsegment. But kids are still early in that journey; they’re weird and particular but still care about a lot of the same things.

And a good “this is the kind of weird kid I was” book is always welcome. Maybe an Artist  is that kind of book, from cartoonist Liz Montague. It is about her childhood, and it is aimed at people who are children now – or who will be children when they read it; there’s no reason it won’t still be read in thirty years, by the kids of the kids reading it now.

Montague has had cartoons published in The New Yorker, had a strip called “Liz at Large” in Washington City Paper, and did other pretty high-profile cartooning gigs (a Google doodle! illos for the Obama Foundation!), even though she is, if I’m counting correctly, only about twenty-seven.

She gets into that quickly at the end, but Maybe an Artist is about how she got there – it’s the story of how drawing and art were important to her as a child, starting at the age of five in 2001. It’s really tightly focused on Montague, and deeply in her head most of the time. The external stuff of her life is included, some of the time, but it’s all about Montague, and, in the end, all about the pull of creating art and cartoons.

It won, eventually. We know that, because we have the book. But it wasn’t the path Montague or her family thought she was on – she was supposed to get an athletic scholarship to a good school, study something that would lead to a “good” career, and move forward. (And she did a lot of that: Maybe an Artist might be helpful for a lot of driven kids, or kids with demanding parents, to show how you can mostly follow the path laid out for you and still get to exactly the place you want to be.)

Here’s an example: the back cover mentions that the book includes how she “overcame extreme dyslexia through art,” but the book itself never uses the word “dyslexia.” Montague shows her problems with letters, and how she used art to work through it, but this is not a book about problems, or about diagnoses – it’s not that kind of YA graphic novel at all.

Montague has a cartoony, immediate style throughout, and keeps her young self front and center in the book – most of the panels are about Young Liz in one way or another, and Montague gives her younger self a lot of great facial expressions. She also lays out the book in a light, breezy way, with panels most of the time, filling up most of the page a lot of the time, but spilling out or vignetted regularly as well, to give more energy and life to her story.

This is much more a a purely YA book than I usually read; the audience is very much young maybe-artists. But Montague’s voice is true and straightforward and helpful; she gives a great account of the struggles and turmoils of her younger self. So there are joys, even for those who are very much past the maybes of their younger lives.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Danger and Other Unknown Risks by Ryan North and Erica Henderson

Danger and Other Unknown Risks by Ryan North and Erica Henderson

I have no idea why this very specific and distinctive book has such a generic-sounding title. I could make up stories of epic battles behind the scenes, with different factions jockeying for utterly different titles (How Daisy Saved the World! My Y2K Story – Really! The Second-Worst Journey in the World! What I Did on My Summer Vacation World-Saving Trip! My Story, by Marguerite de Pruitt!), and only able to agree, after months of internecine warfare, on this one. But that would be entirely fictional, if amusing.

What we have is Danger and Other Unknown Risks , a title which could apply to practically any adventure story ever told. This one is written by Ryan North and drawn by Erica Henderson, the team that did the Squirrel Girl  comic for several years to vast acclaim and strong sales and the adoration of a huge number of fans, more of them small and/or female than was typical for a Marvel comic.

The cynical side of me assumes that they did Danger so they could have something similar that they would own; the sunnier side of me assumes that they liked working together so much that they just had to do it again. Either way, this is very much the same kind of story: spunky, young, optimistic heroine in quirky adventures across a world that needs to be saved. Marguerite, though, does not have the plot armor Doreen Green did, does not have any superpowers – she has one spell, which has different effects in every realm and borderline useless everywhere – and, even though she is a well-trained Chosen One, her failure is very much possible.

Our world has been transformed. Y2K happened – several hundred years ago, we think, while being a bit vague on how many hundreds – but was instead a magical transformation. The world is now radically balkanized, with obvious borders between different magical zones where physical laws can work entirely differently. (Our heroine, Marguerite, tosses a toad across borders as a testing mechanism, which implies some places don’t support biological life at all…but we don’t see any of those potentially fatal realms in this book.)

Marguerite has been sent by her uncle Bernard – this is the kind of “uncle” like Donald and Mickey and Scrooge, where the actual parents, if there ever were any, are never even mentioned – on this world-saving mission, along with her companion, the talking dog Daisy. The two need to find three specific artifacts and bring them back to Bernard, who will use them in a massive spell that will Save the World. The world needs saving, Bernard says, because the magical realms are diverging more and more every day, and that will eventually Destroy the World if it is not Saved.

Readers of books for younger people may guess that Not All Is As It Seems. Marguerite and Daisy discover Shocking Revelations and The Real Truth and have to Change Their Mission. But they’re always going to Save the World. Along the way, they steal those three artifacts of the Before Times, run away from and/or confront various nasty or otherwise opposed forces, meet some friends and helpers, and, as always with North/Henderson stories, model positive friendship at all times.

Reader, they do Save The World. How could they do otherwise? And if you’ve been looking for something to scratch that phantom Squirrel Girl itch, this is exactly the thing for it.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Kid Gloves by Lucy Knisley

Kid Gloves by Lucy Knisley

I have children, but I didn’t carry them: I’m the other parent. I have children, but their birth was a long time ago: my younger son was born in 2000.

Which is to say I inevitably read a book like Kid Gloves , Lucy Knisley’s comics-format memoir of her pregnancy and the things that came before it, with interest and some knowledge but a definite detachment.

Another way to put it, inspired by a restaurant my family likes in a nearby town: when you have bacon and eggs, you know the chicken was involved, but the pig was committed.

Lucy Knisley, like my wife, was committed. All pregnant people are, and this is a book slightly more for them than it is for their non-pregnant partners (and for adoptive parents, grandparents, aunts and uncles, and so on). If I wander into criticism anywhere below, remember it’s likely that Knisley, having lived it, is right and I am mistaken.

Knisley, up to this 2019 book, had a comics-making career entirely focused on memoir, in ways that may have made a lot of people jealous. My life is absolutely nothing like Knisley’s, starting from the basic not-able-to-get-pregnant thing, and she made me jealous a few times – she told the stories she had to tell with grace and insight, making them deeply moving and resonant. There were two books of extended European travel, French Milk and An Age of License . A book about family and learning to cook, Relish . A book about traveling with older relatives, Displacement . And, immediately before Kid Gloves and most relevant to it, the memoir of her wedding and all of the planning and events before that, Something New .

Now that I’ve scared away the people upset by pregnancy cooties – which more men than you’d expect, and not a few women, have serious cases of – I can get into the Trigger Warning. Knisley had two miscarriages before her healthy baby, and there were some medical complications when she did give birth. For some people, that will mean you want to steer clear of this book, and maybe even have already stopped reading.

But miscarriages are vastly more common than many people (me, certainly) realize: one in four pregnancies ends in a miscarriage. Knisley explains what that means while also telling her own story: the strengths of Kid Gloves, like all her previous work, is that combination of personal perspective with deeply researched expertise.

Kid Gloves semi-alternates between chapters about Knisley’s own pregnancy journey, starting with her troubles with birth control in earlier years, and with somewhat humorously-titled sections on “pregnancy research,” which dive into history, demography, social expectations, sexism, and a lot of biology to give a more factual look at what pregnancy is like or can be like. That makes it deeper and more useful than a “here’s some stories about when I was pregnant,” and I think of that as characteristic of Knisley’s work: she’s dependably focused on telling the truth, as deeply and thoughtfully as she can, and not just on telling her own stories.

She’s also not shy about talking about the physical side of pregnancy, which may also scare off some of those without uteruses. There’s a lot of vomit, a fair bit of breastfeeding, and the whole panoply of other body changes that come when several pounds of growing, moving new person start shoving one’s abdomen off in all directions.

Let me expand that: Lucy Knisley is not shy in her work. Her greatest strength is that desire to see clearly, to explain precisely, to guide carefully, to narrate fully – all the things she experienced, all the things she learned, all the things she wants to make sure the world knows. Her art is precise, just a bit cartoony, with soft colors and thin lines, and she’s really good at the page that diagrams a pregnant body, or explodes into multiple text boxes to cover multiple aspects of a single thing, or just shows how she felt when something happened. 

Kid Gloves is not for everyone – there’s more body stuff in here than will be comfortable for a lot of people – but it’s a strong book and one that I hope will find a lot of people who might become pregnant in the future and give them a lot to think about and plan for their own lives. And, along the way, tell them the story of this woman and her family and eventual healthy, happy baby – and that’s why people will want to read it.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Snug Harbor Stories by Will Henry

Snug Harbor Stories by Will Henry

I used to read a lot of strip-comics collections: I assembled a full set of Doonesbury back in the day, kept up with Dilbert until the writing on the wall was too obvious to ignore [1], and had multiple books from probably a dozen other currently-running strips over the years. But, somehow, the past decade or so has made that seem old-fashioned. Maybe because of so many re-runs (Get Fuzzy, for example, which I still read in the paper but can never tell if it’s actually new, because it generally isn’t) and legacy strips (too many to mention, not that I ever cared for most of them in even their earlier forms), maybe because of just the weight of time.

Will Henry’s Wallace the Brave is probably the first newspaper strip where I’ve read two collections in…ten years? More or less? So I may end up grumping about some aspects of the strip, because what I apparently do best is grump, but let me underline that first: I like this a lot more than just about anything else I’ve seen in a newspaper for a bunch of years.

Snug Harbor Stories  is the second collection of the strip, after the self-titled first book . It was published in 2019, soon after the strip started running in newspapers. (If I’m reading the Wikipedia entry correctly, it had an extended try-out on GoComics starting in 2015, the first book hit in 2017, and it was actively syndicated into papers starting in 2018.)

And this is a strip comic, so this book is the same kind of thing as the first book, only more of it. I feel like the strip these days is really focused on the kids and from their point of view – so, for example, the teacher and parents are seen from a metaphorical kid-height rather than being viewpoints – but some of these earlier strips are more obviously coming from an adult perspective. I enjoyed that difference, but great strips develop focus and stick to it, so the overall change is both expected and admirable.

I also thought there were even more inventive layouts in this book than the first one, which could be Henry getting comfortable with what’s possible within the physical constraints of the strip. My mostly-uninformed idea would be that inventiveness is easier digitally – as when the strip was only on GoComics in the early days – than in print, but maybe newspapers are not quite as hidebound and backwards-thinking as I assume.

I still like Spud as a character a lot better than Wallace, though I don’t think I’m supposed to. Wallace can just be too much of a muchness, constructed to be the eternally wide-eyed optimist dreamer, like a Tom Sawyer with all cynicism and sneakiness surgically extracted. Spud is quirky and weird and particular, like normal people. But one of the things that makes a great comics strip is characters you argue about, even in your own head – strips are formed over time, through lots of moments and jokes and recurring ideas. So even my saying, “I like Wallace the Brave the strip better than I like Wallace the character” is a good sign for the strip as a whole.

Anyway, this is about a bunch of six-year-olds, and, like all comics, they’re smarter and more articulate and have more physical freedom of action than any six-year-olds have ever had in the real world. Calvin and Hobbes is the most obvious predecessor: the two strips have a similar sense of infinite possibility and joy in the outdoors and exploration. But Wallace is more about community and friendship – Wallace himself is central, but he’s not the whole strip. He’s the catalyst or the glue, but the strip is as much about his friends and family as about him specifically.

And Henry is an inventive, somewhat loose artist with great sound-effects, a willingness to draw weird stuff (people, places, layouts – all of it) and a complete and total lack of fussiness at all times. It’s a lovely, always organic-looking strip full of energy and life

I still think the best way to discover a strip is day-by-day rather than in clumps; the good ones stick in your mind even in small doses like that. But, when you’re ready for a larger dose, Snug Harbor Stories (and the book before and, so far, two books after) are there.

[1] From the evidence of my bookshelves, I think this was 15-20 years ago, which is even longer than I thought. I also should note that I wrote this post in early January, before the recent unpleasantness. But Dilbert‘s creator has been a wealth of unpleasantness for quite some time now.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Sunburn by Andi Watson and Simon Gane

Sunburn by Andi Watson and Simon Gane

Andi Watson is a criminally underrated maker of comics. He’s done great work for almost three decades now, but I never see him included on the list of greats. Maybe it’s because he never dabbled in the core Wednesday Crowd (is it still Wednesdays? I lose track, and the big day was Friday way back when I cared) comics – the closest he’s ever come is Love Fights , a relationship story set in a superhero universe.

I don’t know Simon Gane’s work as well, but what I’ve seen has been impressive – lush, illustrative pages with style and energy and a clear viewpoint. His Paris , with Watson, is particularly impressive.

So I don’t know how many people were eagerly awaiting their second collaboration, Sunburn , but I was definitely one of them. And the book does not disappoint.

It’s another historical, like Paris. To my eye, it’s set at the beginning of the ’60s, but it could be slightly earlier – there are mostly ’50s cars on the streets, but two-piece bathing suits are generally accepted. (The very first panel is a view of the main character’s room, with a lot of little signifiers – James Dean, some group with guitars I’m not 100% sure of, a record player – to help immerse the reader. Watson and Gane work a lot like that: unobtrusively but clearly showing rather than telling.)

Rachel is sixteen, the only child of a suburban British couple. Her parents seem to be perfectly nice people, a little staid but loving and happy. She unexpectedly gets an invitation, from a business acquaintance of her father’s, to spend the summer in Greece – and that’s the story here, so she accepts.

Close readers will wonder at this to begin with: the connection is very thin, and the invitation is out of the blue: who is this couple, and why are they inviting a sixteen-year-old girl they really don’t know along on vacation with them? Sunburn will explain this all, eventually.

But Rachel does not question her good fortune. She arrives quickly in sunny Greece – exact island and location left unspecified; this is a story about people and maybe the contrast between England and Greece, not about a specific place or historical time – and settles in with Diane and Peter, who are more stylish and young-appearing and sophisticated than she expected. They are friendly, they treat her like their daughter – or maybe a younger sister – and they introduce her to the life of this island, giving her fancy clothes to wear to the regular cocktail parties of their (seemingly quite affluent) set.

Among those introductions – well, central to those introductions – is a young man named Benjamin, whom Diane not-all-that-subtly puts together with Rachel. Again, a perceptive reader will start to think something is going on, and will learn more later.

Sunburn is the story of that place, that summer, and those four characters: Rachel at the center, her relationships with especially Diane and Ben, and Peter in a more distant orbit. I won’t tell you what happens, or why Rachel was invited, but I will say this is a subtle story rather than a brash one, a story about people and relationships.

Watson and Gane tell that story quietly, through gesture and glances as much as anything else. The style is somewhat cinematic; Sunburn is the kind of graphic novel that could be adapted into film without too many changes. And they tell a deep, resonant, grounded story: I didn’t see this until the new year, but it was clearly one of the best books of ’22.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

World Record Holders by Guy Delisle

World Record Holders by Guy Delisle

This is a flashback: you need to know that first.

Guy Delisle’s comics career has been mostly circling the lands of memoir – a series of longer, more serious books about his travels, created when he was a working animator and/or lived in interesting places of the world (Shenzhen , Pyongyang , Burma Chronicles, Jerusalem ), and a series of shorter, funnier books about his “bad dad” parenting style (User’s Guide , Even More , Owner’s Manual , Handbook ). His most recent major book, Factory Summers , was also in that mode: a look back at the job he went back to, several years in a row, while he was in school.

The outlier is his book Hostage , which is non-fiction and the story of one person’s time in a particular place, but was about someone else, not Delisle himself.

But Delisle’s first couple of books [1]  were stranger, quirkier things: two collections of short wordless comics, full of transformations and uneasy connections, Aline and the Others and Albert and the Others. They were originally published in 1999 and 2001, with North American editions in 2006-7. Like a lot of creators, Delisle started with shorter comics and then turned to book-length stories.

And he was making comics before the Aline and Albert stories – there’s a French book, Réflexion, back in 1996, which I suspect was short comics. If I were a betting man – and I am very much not – I would say some of those stories are probably in this book.

Which finally brings me to World Record Holders , a collection of Delisle’s short, mostly earlier comics. It was translated by Helge Dascher and Rob Aspinall and published in 2022. It collects twenty-two stories, originally appearing in various places – mostly magazines and anthologies, I think, with a whole lot in Lapin, a couple from Deslie’s 2002 French collection Comment ne rien faire, a handful in Spoutnik, and a few other scattered publications – between 1995 and 2014. But the 2014 story is an outlier; other than that, the newest piece is from 2007, and about three-quarters were published by 2002.

These are very much stories by a young creator trying new and different things; the art is mostly similar to Delisle’s mature style, but “similar” covers a lot of ground, and the level of finish varies a lot here, along with other details of line width and shading and use of blacks. That’s a lot of fun to see, and the styles generally work well for the individual stories.

It opens and closes with two short autobio stories, from 2001 and ’02, of Delisle – in very much his modern style – confronting the blank page early in his cartooning career. They make strong bookends, and also help bring the reader into the odder, quirkier material in the middle: most of these comics are not about Delisle at all…in fact, I’d be hard-pressed to make any overall statements about this collection, to say what it’s “about” in any comprehensive way. 

There are stories that may have been experiments, or try-outs, or explorations. Shaggy dog stories, artistic exercises, a few pieces of short autobio. A whole lot of a variety, in art and tone and matter and style – but all Delisle, all pretty successful, all enjoyable to read. And, yes, there is a title story – it’s buried, almost exactly in the middle, so you’ll have to find it to learn what records Delisle is talking about.

[1] In English translation, at least – assuming that means something for wordless comics. I see from Wikipedia that Delisle did a number of books in French that have never been translated, and I’m particularly intrigued by the “Inspecteur Moroni” series.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.

Nayra and the Djinn by Iasmin Omar Ata

Nayra and the Djinn by Iasmin Omar Ata

My problem is that I’m always comparing books with other books, or just wanting things out of them that they never promised. This is, of course, a Me Problem, and I try to tamp it down when it hits.

I have a major case today, but I’m going to try to be fair to Nayra and the Djinn , a fine new graphic novel by Iasmin Omar Ata with lovely colors, a positive story, and a message that will resonate with a whole lot of readers younger than I am. Nayra is officially published today; you should be able to find it in all the usual ways and places you find books.

You see, I recently read another book about wishes, Djinni-adjacent, connected to Egyptian culture and Islam – Deena Mohamed’s Shubeik Lubeik  – and anything I say about Ata’s YA book could well be me wanting it to be more like Mohamed’s book for adults. That’s a bad impulse! I want to make that clear. Each book, each story should be precise and particular – even things I might think of as flaws [1] can be important and specific to that book.

I’m saying all this to stop myself from doing it. Let’s see if I succeed.

Nayra Mansour is a younger child in a high-pressure Arab-American immigrant family. She also has only one close friend at school, Rami, and is being bullied – in the mostly psychological, nasty-names way that young women are most likely to attack each other. She’s feeling overwhelmed and increasingly unhappy, especially since it’s Ramadan.

She’s fasting all day, since that’s important to her, but that makes her hungry and cranky and tired – and also gives her bullies more things to use to attack her. It’s a vicious circle that only gets tighter, especially when her parents refuse to listen to her complaints – admittedly, she mostly does the nonspecific teenager-y “you don’t understand me!” yell rather than trying to explain in depth, and they are equally loud and stereotypically tigerish immigrant shouty parents – and just point to her high-achieving, seemingly perfect older siblings.

In case I buried the lede above: this is very much a YA book. Nayra continually fumes and runs away and has titanic, massive emotional swings. I don’t know exactly how old she is, but she is about as sixteen as it is possible to be. Readers who are many decades past their own equivalent life-stage may find they have less patience for that kind of drama, and may wish that Nayra was somewhat more constructive in her problem-solving.

But, instead, she meets a djinn, which the cover and title gives away. Marjan has their own issues and has fled the djinn world for reasons that won’t be explained for a while, but that stays secondary to Nayra’s problems. (Again: YA story. Big, overwhelming, all-encompassing drama.)

Nayra’s new friendship with the djinn supplants her previous friendship with Rami – parenthetically, I kept getting the vibe that the relationship was hugely more important to Rami than it was to Nayra, and wasn’t sure if that was supposed to be a romantic thing, but the relentless focus on Nayra and her emotions leaves that unclear – but having Marjan in her corner generally does make things better for Nayra, as the month of Ramadan rolls on.

On the other hand, Nayra has also secretly applied to transfer to another school, to get away from the bullying. Her parents don’t know this, and would probably not be in favor: they don’t seem to be in favor of anything other than “shut up and be a perfect student.” And the bullying troubles are getting worse. And her schoolwork is taking a hit – from spending time with Marjan, from the bullying, from stress and anxiousness, from spending too much time reading about Arab folklore online, and from the physical stress of Ramadan.

So everything blows up, as it must in a YA story. It does end mostly happily, though Nayra still doesn’t explain things to other people in the ways I hoped she would. Still, she’s young: she has a long time to learn that skill, which will be hugely valuable. I hope she does.

As I said up top, Ata has a colorful art style that pops particularly well when showing the djinn world. The publisher compares their style to Stephen Universe, which I’ve never seen – it looks like plain ‘ol manga-inspired western comics to me, all big eyes and huge gestures, but I am One of the Olds. Nayra is a positive, energetic, very teen-aimed book where problems are resolved non-violently and people do eventually learn to understand each other’s differences, which are all good things. I found it a little too teenager for my personal taste, but I did stop being a teenager in 1989, so that’s only to be expected.

[1] I’m not the authority on flaws. Other people have different opinions.

Reposted from The Antick Musings of G.B.H. Hornswoggler, Gent.